Rashtra Kavi Madhav Prasad Ghimire's work will be translated into Hindi

Indian Ambassador to Nepal Ranjit Rae announced that Rashtra Kavi Madhav Prasad Ghimire's literary work will be translated into Hindi. Speaking today at a book release program organized by Indian Embassy and B.P. Koirala Foundation, he briefed about

March 15, 2015, 5:45 p.m. Published in Magazine Issue: Vol: 08 No. -17 March. 06- 2015 (Falgun 22, 2071)

Indian Ambassador to Nepal Ranjit Rae announced that Rashtra Kavi Madhav Prasad Ghimire's literary work will be translated into Hindi. Speaking today at a book release program organized by Indian Embassy and B.P. Koirala Foundation, he briefed about the works done by Indian Embassy  and B. P. Koirala India- Nepal Foundation especially in culture, literary and academic areas. He also stressed on exchanging literary works from Nepal to India and vice versa. 

According to a press release issued by Indian Embassy, Indian Embassy and B.P. Koirala India-Nepal Foundation organized Book Release ceremony of Samvedana Ke Swar, a collection of poems translated into Hindi on Friday, 13th March 2015 at Nepal-Bharat Library, Nepal Airlines Building, and New Road.

The book was released by National Poet Madhav Prasad Ghimire and Indian Ambassador Ranjit Rae. During this occasion other dignitaries like Secretary General of SAARC, Arjun Bahadur Thapa and Chancellor of Nepal Academy of Music and Drama, Saru Bhakta along with several dignitaries were also present.

 National Poet shared his experiences for writing the poems and he recited some of the poems in Hindi. He thanked B. P. Kopirala India- Nepal Foundation for its contribution for such noble works. He stated that It will add an asset to strengthening Indo-Nepal relations.

The poems of Dinesh Adhikari were translated into Hindi by Dr. Ganga Prasad Akela.  The translation was supported by B. P. Koirala India-Nepal Foundation and has been published by Raj Kamal Prakashan, New Delhi.

The Indian Embassy and B.P.Koirala Foundation have supported the publication of Laxmi Prasad Devkota ke Nibandh in Hindi and translation and publication of Gitanjali into Nepali. The translation of  Sitayan from Maithili into Hindi and English is also being carried out with the support of the B.P.Koirala Foundation. 

 

More on News

The Latest

Latest Magazine

VOL. 17, No. 17, April.12,2024 (Chaitra,30. 2080) Publisher and Editor: Keshab Prasad Poudel Online Register Number: DOI 584/074-75

VOL. 17, No. 16, March.29,2024 (Chaitra,16. 2080) Publisher and Editor: Keshab Prasad Poudel Online Register Number: DOI 584/074-75

VOL. 17, No. 15, March.10,2024 (Falgun,27. 2080) Publisher and Editor: Keshab Prasad Poudel Online Register Number: DOI 584/074-75

VOL. 17, No. 14, February.23,2024 (Falgun,11. 2080) Publisher and Editor: Keshab Prasad Poudel Online Register Number: DOI 584/074-75